汉内特(Hannett)批评“中国的外国君主在哪里”是什么意思?

更新时间:2019-10-04 10:11点击数:
汉内特(Hannett)批评“中国的外国君主在哪里”是什么意思?
谁说
文字
原始文本中没有这样的句子:“他被正义击败”。俗话说,该教派是满族的主人,也是中国的主人。
有人可能已经“翻译”了这句话。如果您真的提到这句话,那么“翻译”的人可能隐藏得太多了。
结合上下句子,原文如下:
在一个小偷的意义上,满族被称为满族君主,他是这个世界的中国君主和歌手。
我不知道王朝是满洲,但中国有一个起源地。
他是东夷人,文望是西夷人吗?你有生德病吗
翻译如下:
这些盗贼的初衷是,该王朝不过是满族君主,整个中国皇帝在地区和民族偏见中都被装作是令人发指的。
他们不知道最初的起源地是满洲,就像中国人有一个起源地一样。
大沽的故乡是东夷,周文望的故乡是西夷,他没有给圣徒以荣耀。
您可以一目了然地看到上下句子组合的含义
在近代,该国称地方政府为王子统治的地区。
皇帝的管辖权是“世界”,即所谓世界之下的普遍世界。
中国是世界中心,与当前的“外国”和“中国”定义根本不同。
古代历史书籍经常将藏东北和其他国家的边界??地区列为外国。
清朝是一个地方风俗,不是整个世界的主人。
外线